Oggi, dopo la colazione (momento fondamentale che ci teniamo sempre a documentare con foto), abbiamo passeggiato pigramente per Yangon sotto la pioggia e abbiamo deciso di entrare nello zoo. E’ sempre abbastanza triste vedere gli animali rinchiusi in gabbia…L’unico dall’aria veramente pacifica è l’ippopotamo, che ha più spazio degli altri e continua a mangiare foglie.
Today, after breakfast (an essential moment, of which we like taking pictures) we walked lazily around Yangon, in the rain. We decided to visit the zoo. It is always quite sad to see animals in cages…The only one who looks peaceful is the hippo, who lives in a bigger space compared to the others and keeps eating leaves.
Non abbiamo ancora usato i treni birmani, ma non vogliamo perderci questa esperienza: così siamo andati in stazione a comprare un biglietto Yangon-Mandalay per domani sera. Il viaggio dura 14 ore. Su mia espressa richiesta e dopo lunghe discussioni abbiamo evitato la seconda classe con i sedili di ferro e abbiamo preso il biglietto di upper class, spendendo ben 8 dollari a testa invece di 2 dollari!!!
We haven’t tried trains in Myanmar yet, but we don’t want to miss this experience: so we went to the station and bought two tickets Yangon-Mandalay for tomorrow night. The trip takes 14 hours. On my specific request and after a long argument we avoided second class with its seats made of iron and bought upper class tickets, spending 8 dollars each, instead of 2 dollars!!!
Abbiamo continuato a passeggiare spostandoci verso la Shewadagon Paya. Guardandoci intorno vediamo (un po’ come in tutte le grandi città in questa parte del mondo) edifici un po’ scrostati, e molta più povertà e sporcizia rispetto alle campagne e ai villaggi che abbiamo visitato negli scorsi giorni.
We kept walking around, heading to Shewadagon Paya. As it happens in most big cities in this part of the world, we see a lot of decaying colonial buildings, and much more poverty and dirth compared to the countryside and villages we visited during the last few days.
Ok, questa sarà la centesima pagoda che vediamo ma è assolutamente meravigliosa!Siamo rimasti ore a girare sedendoci dentro i vari templi, guardando le persone che passavano, e anche facendo domande impegnative tipo “ma come si diventa Buddha?” a un vecchietto che era davvero contento di raccontarci qualcosa della sua religione.
Ok, this is probably the 100th pagoda we see, but it is absolutely wonderful!We spent hours going around, sitting in the temples, looking at people passing by and even asking challenging questions such as “how can someone become a Buddha?” to an old guy, who was really happy to tell us something about his religion.
Per caso a un certo punto mi sono accorta di essermi seduta in mezzo a una fila di donne con scope…che poi sono alzate tutte insieme e hanno pulito il pavimento del tempio 🙂
At some point I sat by chance in the middle of a line of women carrying brooms…Which got up all together and cleaned the floor of the temple 🙂
Abbiamo concluso la giornata passeggiando per questo parco al tramonto…La Lonely Planet diceva che non ne valeva la pena, in realtà è davvero bello!Buonanotte!
We ended our day with a walk in this park…Our Lonely Planet guidebook said it was not worth visiting, but actually it is really nice!Goodnight!
Posted by Giovanni
Recent Comments